Before the white chrysanthemum
the scissors hesitate
a moment.
~ Yosa Buson
(trs. Robert Hass)
"Mechaieh" means "joy" or "pleasure" in Yiddish. The rest is commentary.
Now available from Dos Gatos Press: Big Land, Big Sky, Big Hair: the Best of the Texas Poetry Calendar's First Decade (includes two of my poems)
Coming soon: two poems in the Winter 2008-2009 issue of flashquake. There are more of my poems in the archives there (Summer 2008, Spring 2007, Winter 2006-2007, and Winter 2004-2005).
66911 Curiosities served
|
August 2008
Previous Month
::
Next Month
01: "Exit, Chased by Bear"
(0 comments)
03: limits
(0 comments)
03: Roxy Bogigian Leiserson
(2 comments)
04: "education in equanimity for life and death" - wisdom from Waldo Beach
(0 comments)
06: "shoveling, wrecking, planning..."
(3 comments)
20: I aten't dead...
(0 comments)
21: Dead Mule! (two poems and two additional links))
(2 comments)
23: "But we looked into a fire, we leaned across a table..."
(0 comments)
24: call for action: the conscience rule
(0 comments)
26: dodging the tongue of a frog
(2 comments)
28: rite of passage
(4 comments)
31: notes from the Ninja house
(1 comments)
Archives:
2008
2007
|