| :: JOURNAL HOME :: SUBSCRIBE TO THIS JOURNAL :: NashPanache :: chaverim :: Vary the Line :: EMAIL :: | |||||||||||||||||
|
Before the white chrysanthemum the scissors hesitate a moment.
(trs. Robert Hass) "Mechaieh" means "joy" or "pleasure" in Yiddish. The rest is commentary. Now available from Dos Gatos Press: Big Land, Big Sky, Big Hair: the Best of the Texas Poetry Calendar's First Decade (includes two of my poems) New online: two poems in the Winter 2008-2009 issue of flashquake. There are more of my poems in the archives there (Summer 2008, Spring 2007, Winter 2006-2007, and Winter 2004-2005). 75547 |
September 2008 Previous Month :: Next Month 02: today's unexpected laugh (0 comments) 17: blots and blessings (2 comments) 25: Things Japanese in TN (especially Memphis) (2 comments) 29: Saz and Sue and other stuff (2 comments)
|
||||||||||||||||
| :: JOURNAL HOME :: SUBSCRIBE TO THIS JOURNAL :: NashPanache :: chaverim :: Vary the Line :: EMAIL :: | |||||||||||||||||
|
|
© 2001-2008 JournalScape.com. All rights reserved. All content rights reserved by the author. custsupport@journalscape.com |